8/02/2007

Repensar a contratação de serviços de segurança / Rethinking the security service providing contracts

A forma de pensar a segurança tem vindo a ser alterada, por um lado, pelo aumento dos vários tipos de riscos a que as pessoas e os negócios estão cada vez mais expostos e por outro, pela evolução tecnológica das soluções electrónicas de segurança, que tem vindo a proporcionar meios adequados à gestão e controlo dos principais riscos detectados.

The way of thinking security has been changing, due to the rise of diferent types of risks people and companies are nowadays exposed and, on the other hand, due to electronic security technology evolution, that are enabling the adequated means to control the detected risks.


















Uma câmara por si só não interrompe uma tentativa de assalto, servindo apenas de apoio à decisão, em caso de confirmação de perigo.

One CCTV camera does not stop, on his own, any robery attempt, only helping on a decision support, in case of danger confirmation.





























A maior parte dos equipamentos de segurança electrónica estão previstos para actuarem após uma tentativa de entrada (intrusão) ter sido desencadeada. É por isso que as soluções de segurança devem passar a incluir componentes de dissuasão, agindo na prevenção, como por exemplo circuitos de iluminação de segurança, actuados em caso de detecção perimétrica, no exterior das instalações protegidas.

Most of electronic security systems are projected to operate AFTER a robery attempt. Tha's why electronic security solutions should start including dissuasion components, acting in the prevention phase, as for example the security light circuits, integrated in the perimetral detection systems, in the outdoor facilites.









A protecção de instalações começa nos portões e vedações, que devem demarcar claramente os limites do espaço protegido, passando pela iluminação e controlo de fluxo de pessoas e veículos.

The facilites protection begins in the fences and gates, which should clearly limit the protected area and include the light security circuits, projected to help dissuade and control people and vehicules trafic in and out these limts.

O sistema de controlo de acessos deve estar interligado ao sistema contra intrusão e ao CFTV (Circuito Fechado de TV). Estes meios técnicos são fundamentais para a definição e manutenção do nível de serviço de segurança a prestar pela empresa da especialidade.

The access control should be integrated with the intrusion system and CCTV. Those technical resources are fundamental to the security service level agreement between the security company and the client.





















O cliente sabe que tem de estar protegido, não sabe é como e do que é que precisa ao certo para que a segurança que contrata seja eficaz. O cliente procura garantir que os principais riscos detectados se mantenham sempre num nível baixo e que a operacionalidade dos sistemas electrónicos instalados não se deteriore com o tempo e que pelo contrário, acompanhe a realidade e as necessidades de segurança da empresa, ao longo do seu período de vida, permitindo que os serviços prestados também acompanhem as variações de níveis de risco, nas zonas de acessos e circulação dentro e fora da empresa.

The client knows that he has to be protected but doesn't know how neither what does he exactly need to have to be eficient. The client wants to guarantee that each detected risk will be kept low and that all the electronic systems and integrated services will follow the company needs.






















Dito isto, os contractos de segurança deviam basear-se:

1º numa análise de risco das instalações a proteger;
2º numa avaliação dos meios electrónicos eventualmente existentes;
3º na negociação de um nível de serviço proporcional ao nível de risco a controlar, com o cliente;
4º na garantia que serão aplicadas medidas de controlo e reporte da qualidade desse nível de serviço;
5º no reporte de todas as alterações que forem sendo detectadas nos níveis de risco, em cada zona de acesso e circulação dentro e fora das instalações, com a respectiva proposta de medidas correctivas;

Based on these fundaments exposition we could conclude that all security service providing contracts should be based on the following aspects:

1) risk evaluation of the facilites to be protected;
2) evaluation of the existing security resources;
3) Service level agreement negotiation with the client, proportional to the willing risk management control;
4) guarantee that there will be measures of control and report the quality of the contracted service providing;
5) in the report of all risk changes detected in and/or out the facilites, with the corresponded corrective measures;

O mercado dos serviços de segurança está apetente por uma abordagem profissional deste género e o sector precisa de se profissionalizar nos serviços a prestar, para corresponder às expectactivas que vão sendo criadas.

The security service providing market is receptive to this professional approach and the sector need to become more professionalysed in the service providing, in order to correspond to the new client expectations.

Quanto melhor for a percepção do cliente de qual é o retorno do seu investimento em segurança, mais e melhores serviços estará disposto a contratar.

The better will be the client perception to his investment return in security, more and better services will he be willing to contract.


Alexandre Chamusca

Consultor de Segurança / Security Consultant

Nenhum comentário: